[MaFLa] Tengelyi László-díj

Tamas MIKLOS 13mi-ta at wiko-berlin.de
Sat Mar 2 18:18:32 CET 2019


Az Atlantisz Könyvkiadó 2018. évi Tengelyi László-díját Sujtó 
László kultúrtörténész, műfordító kapta a francia történetírás 
és filozófia meghatározó műveinek magyar nyelvű megismertetésében 
és magyar történeti művek francia közreadásában végzett kiemelkedő 
fordítói munkájáért.
Sujtó László három évtizedes fordítói munkásságának 
köszönhetően olvashatók magyarul többek között Gaston Bachelard, Jean 
Delumeau, Marc Bloch,  Maurice Halbwachs, Georges Duby, Jacques Le Goff, 
Michel Foucault, Francois Jullien, Georges Minois művei.

A nagy életművet alkotott filozófusról és tanárról, az Atlantisz 
Könyvkiadó egyik alapítójáról és szerzőjéről elnevezett Tengelyi 
László-díj Kalmár János szobrászművész bronzplasztikája mellett 
ebben az évben 1 millió forint dotációval jár. A díjat 2019. február 
15-én adták át az Anker közi Atlantisz Könyvszigetben.

A díjátadó mellett sor került Oliver Primavesi–Christof Rapp: 
Arisztotelész, Maurice Halbwachs: Az emlékezet társadalmi keretei, a 
Báhir könyve, illetve Martin Burckhardt–Dirk Höfer: Minden és semmi. A 
digitális világpusztítás feltárulása című könyveinek 
bemutatójára, a Minden és semmi két német szerzője – Martin 
Burckhardt és Dirk Höfer – jelenlétében. 

A Tengelyi László-díj a legjobb tudományos prózafordítóknak jár. 
Kalmár János szobrászművész minden évben újra, egyedi darabként 
elkészített bronzszobra mellett 1 millió forint is tartozik az 
elismeréshez. A fedezetet Frankfurt és Budapest városai – az Atlantisz 
Könyvprogram védnökei – biztosítják. A korábbi díjazottak: 2015: 
Prileszky Csilla (Az ezeregyéjszaka meséinek nyelvileg és tudományos 
szempontok szerint is kiemelkedő fordításáért); Jancsó Júlia (Proust 
Az eltűnt idő nyomában című művének fordításáért); Uri Asaf (a 
Zohár Könyve fordításáért, jegyzeteiért); 2016: Ludassy Mária (a 
francia felvilágosodás filozófiai műveinek nemzedékek műveltségét 
meghatározó fordításáért, életművéért); 2017: Steiger Kornél; 
Horváth Judit; Bárány István (mindhárman az eddig legteljesebb és a 
modern kutatások eredményeit tükröző magyar Platón-kiadás egyes 
köteteinek fordításáért, szerkesztéséért).

https://litera.hu/hirek/sujto-laszlo-tengelyi-laszlo-dijas.html

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://listbox.elte.hu/mailman/private/mafla/attachments/20190302/0cc95c4c/attachment.html>


More information about the mafla mailing list